一位荷蘭人,竟用英文寫下了風靡世界的《大唐狄公案》,使狄仁杰——這位盛唐名臣、傳奇神探——跨越國界,成為全世界津津樂道的“東方福爾摩斯”。連世界懸疑小說女王阿加莎·克里斯蒂都點贊!這些神探故事還被改編為電視劇,登上央視熒幕。這位奇人,就是高羅佩。
高羅佩1910年生于荷蘭,在獲得哲學博士學位后進入荷蘭外交部工作。他長期在東方任職,深深迷戀東方文化,尤其鐘情于中國。身為職業外交官,他更是一位不折不扣的“中國文化頭號粉絲”。
上世紀40年代,高羅佩曾在重慶等地工作生活多年,他的妻子出身于中國書香門第。高羅佩不僅潛心研讀《詩經》,師從名家學習古琴,還撰寫了專門研究古琴文化的著作《琴道》。他對宋代書法家米芾尤為癡迷,自年少時便勤練書法,每日筆耕不輟,最終自創一格,其書體被后人稱為“高體”。
在重慶期間,高羅佩偶然讀到《武則天四大奇案》,迅速被狄仁杰斷案的故事深深吸引。他先將部分內容譯成英文,但意猶未盡,于是決定親自執筆創作。這一寫,便成就了洋洋130萬字、被譯為29種語言的《大唐狄公案》系列小說。
高羅佩筆下的狄仁杰故事,融匯東西方敘事精髓:既借鑒中國古典小說的章回體結構與傳統智慧,又融入西方現代懸疑偵探小說的技巧。于是,他再現的大唐盛世:既有江湖俠義、奇案謎蹤,也有古琴書畫、人情世態…… 如果你也好奇,這位外國作者如何將東方神探故事講述得如此精彩,不妨翻閱上海譯文出版社最新推出的“大唐狄公案·文庫本”。該系列共16冊,是國內首套文庫本《大唐狄公案》,目前已出版《黃金案》《湖濱案》《銅鐘案》《迷宮案》《鐵釘案》五種,每冊均附有高羅佩親筆繪制的插圖。
孔子曰:“三人行,必有我師焉。”今日正值教師節,我們向所有傳道授業的老師致敬,也向那些以他們人生故事啟迪我們的人表達謝意——高羅佩,是其中之一。
文本&出鏡:張杰
拍攝:周曉鳳
剪輯:吳德玉
【未經授權,嚴禁轉載!聯系電話028-86968276】

