川觀新聞記者 余如波 吳楓
北京時間4月13日凌晨,科斯塔斯·布拉塞利斯登上3U3827航班,告別成都飛往雅典。
此前6天,這位希臘雅典科學院院士,雅典大學古代史、古典學教授受四川大學古典學系邀請來蓉交流訪問。雖然憂慮中東正在發生的戰爭,此行卻更讓他堅信:讓不同文明的思想彼此接近,是對國際理解的一種貢獻。

科斯塔斯·布拉塞利斯在四川大學進行學術交流
本次訪問是2025年四川為推動古蜀與古希臘文明交流互鑒,赴雅典舉辦“青銅之光——古蜀文明特展”的后續回訪活動。在蓉期間,布拉塞利斯受到四川大學校方會見,作為主講人參與“中—希古典文明互鑒”圓桌論壇和講座等一系列學術活動并開展實地考察。
這是布拉塞利斯第二次來到四川。2024年11月,在參加首屆世界古典學大會“走讀中國”四川行活動時,他從三星堆、金沙遺址見識到古蜀文明的神奇與瑰麗。“雖然相距遙遠,但古蜀文明和希臘文明對人類尊嚴和美感的追求是如此相似。”

科斯塔斯·布拉塞利斯接受川觀新聞記者專訪。 吳楓 攝
4月12日上午,在四川大學古典學系會議室,布拉塞利斯接受了川觀新聞記者專訪。“我們不能忽視我們生活在怎樣的世界里,對現實視而不見將是非常錯誤的。”在他看來,古典文明和古典學研究不僅具有重要的文化價值和學術意義,還可能有助于推動解決當今世界的一些現實問題。
文明交相輝映,古蜀與古希臘或存相似之處
盡管年過七旬,行動稍顯遲緩,胡須和鬢發也有些斑駁,身著藍灰色西裝、系著藍白條紋領帶的布拉塞利斯卻十分精神。此次來蓉,他的行程排得滿滿當當,其中兩個點位——杜甫草堂和武侯祠——涉及與四川密切相關的歷史名人。
布拉塞利斯認為,開辟專門場所紀念詩人的做法非常好,杜甫草堂就成功地展現了憂國詩人的整體風貌;而在武侯祠,則有人們對劉備、諸葛亮這對君臣的記憶,他們在去世后得到特別的尊崇,還跟某些受歷代推崇的政治道德和統治之道的理念結合在了一起。

科斯塔斯·布拉塞利斯與妻子在杜甫草堂留影
“在這兩個紀念地,人們可以察覺到當今中國對其過往文學歷史、國家歷史的真正興趣——傳承。”布拉塞利斯認為,它們不僅是對特定人物的紀念,也是對過往中國歷史傳統一致性、延續性的紀念。
長期致力于古希臘歷史和古典學研究,布拉塞利斯對中華文明、古蜀文明同樣興趣濃厚。2024年參加首屆世界古典學大會時,他曾來川走訪四川博物院、成都金沙遺址博物館、廣漢三星堆博物館,此次又到四川大學博物館參觀。

科斯塔斯·布拉塞利斯與妻子在武侯祠留影
在他看來,三星堆和金沙遺址的發現“非常重要”,“因為這些出土文物的年代可追溯到中國歷史非常早的時期,其中一些器物讓我想起了希臘類似的發現。”
三星堆的面具,讓布拉塞利斯想到邁錫尼文明中類似的已故國王面具,而邁錫尼文明是希臘早期偉大的文明之一。“這里存在一些相似之處,我認為值得進一步研究。”
“總的來說,我認為四川及其歷史遺跡提供了豐富的素材,不僅對歷史學家如此,對任何普通人以及那些對世界上重要文化發展真正感興趣的人也是如此。”布拉塞利斯表示。
古典學蘊含的潛能,對世界文化的延續至關重要
布拉塞利斯與中國的緣分已持續20余年,他一直高度關注中國的古典學研究狀況,與多所高校保持著緊密聯系。
目前,四川大學教授熊林正從古希臘語原文翻譯柏拉圖全集,開展古希臘語漢語大辭典編撰工作,這給布拉塞利斯留下了深刻印象。

科斯塔斯·布拉塞利斯在四川大學古典學系交流。 吳楓 攝
他還記得,生于四川且曾在川大任職的著名學者羅念生,翻譯過埃斯庫羅斯、索福克勒斯、歐里庇得斯等古希臘悲劇作家的作品,阿里斯托芬的喜劇作品,以及亞里士多德的《詩學》和《修辭學》。羅念生還編修《古希臘語漢語詞典》等,其譯著和論文累計50余種、1000萬字。
“將古典著作翻譯成另一種重要語言,是對人類的饋贈。如果能系統性地將中國經典翻譯成現代希臘語或其他歐洲語言,我也會非常高興。”布拉塞利斯堅信,讓不同文明、不同文化的思想彼此接近,是對國際理解的一種貢獻。
2024年,“中國古典學”納入國內高校本科專業目錄;2025年3月,四川大學古典學系成立。在川大訪問期間,布拉塞利斯與師生頻繁互動,他發現這里存在著對古典學“真正的興趣”,提問和對話的質量也非常高,這讓他感到“非常享受”。

科斯塔斯·布拉塞利斯在四川大學進行學術交流
狹義的古典學,主要是對古希臘古羅馬文明各領域的研究,也因此常被認為“死氣沉沉”。“沒有比這更錯誤的印象了。”布拉塞利斯發現,在中國,人們往往更務實地看待古典學,認為它不僅關乎書本和圖書館,還可以幫助人們提升內在自我和人際關系。
“古典學并非僅僅是過去的東西,它所蘊含的潛能對世界文化的延續至關重要。”他指出,世界文學中第一部反戰作品,也許是阿里斯托芬的喜劇《呂西斯特拉忒》。“和平解決人與人、民族與民族之間問題的方式更為現實,也更有利于世界的未來。”
四川和希臘對待生活的態度,有一種天然的親近感
4月11日下午,結束在武侯祠和錦里的參觀,布拉塞利斯返回下榻的酒店。天色尚早,他和隨行來的妻子在沒有智能手機、語言不通的情況下,從磨子橋漫步至九眼橋一帶。

科斯塔斯·布拉塞利斯參觀武侯祠
布拉塞利斯認為,凡有河流穿城或臨海而建的城市,都具有額外的自然魅力,成都就是其一。他們在錦江岸邊走了很長一段路,欣賞沿河風景,還很自然地融入本地人群,跟大家坐在一塊兒,聽他們唱歌,跟他們一起跳廣場舞。
“成都給我們的印象是一座充滿活力、高效的城市,人們可以勤奮、拼命地工作,同時也能盡情享受生活。”布拉塞利斯說。
“這一點非常重要。”他特別提到,就兩次來川的體驗而言,這里與希臘對待生活的態度存在著一種天然的聯系和親近感,“我們很享受待在這里。”
布拉塞利斯表示,在歐洲文學傳統中,四川因為德國劇作家布萊希特的作品《四川好人》而知名。希臘游客或其他歐洲游客,若能到四川來體驗,定會有所收獲。“我想說,許多歐洲人可能會意識到,四川真的有很多好人。”

科斯塔斯·布拉塞利斯在四川大學古典學系留影。 吳楓 攝
此次在雅典和成都之間往返,布拉塞利斯均乘坐2025年6月開通的四川航空直飛航班,它也為兩地游客出行和交流往來提供了極大的便利。
在他看來,希臘人傳統上可以說是一個“漫游的民族”,古希臘史詩《奧德賽》講述了英雄奧德修斯的返鄉之旅,作者荷馬在其中提到自己見識過的城邦、了解過的思想。“旅游通常僅被視為一種經濟活動,我不同意這種看法,它讓人們彼此更加親近,將人們連接起來。”
布拉塞利斯覺得,在這個仍存在許多緊張和困難的世界里,給予人們機會去體驗異國他鄉,并準確地了解彼此,是很重要的。“我想這么說:這個世界雖然存在差異,但幸運地又有著相似之處。”
(圖片除注明拍攝者外,均由四川大學古典學系提供)
【未經授權,嚴禁轉載!聯系電話028-86968276】

四川好人、好物、好景多多,歡迎來“天府之國”感受非一般的“蜀地浪漫”!
希臘雅典科學院院士,雅典大學古代史、古典學教授受四川大學古典學系邀請來成都交流訪問,就是“中—希古典文明互鑒”,更是“古蜀與古希臘文明交流互鑒”。 ---希臘學者親身體驗“古蜀文明”獨特魅力!!!??????
布拉塞利斯這趟川行,真·“希”歡四川!文明互鑒像吃火鍋,鍋底不同,涮出一樣的人間煙火。巴適得板,世界一家!
川蜀煙雨遇愛琴海風,文明對話如老友圍爐。青銅與大理石低語,千年智慧照見當下——世界在差異中幸運地相似。
四川人民歡迎您
點贊十關注